- Bissen
- Bissen m -s, = кусо́к (пи́щи, тж. перен. в знач. "пи́ща"), ein fetter Bissen жи́рный кусо́к перен. тж. больша́я уда́ча; вы́годное [при́быльное] де́лоein feiner Bissen изы́сканное блю́до, деликате́сein harter Bissen чё́рствый кусо́к; перен. твё́рдый оре́шек, тру́дное де́лоdas ist für ihn ein harter Bissen разг. перен. э́то ему́ нелегко́ даё́тсяnarte Bissen herunterwurgen переноси́ть [терпе́ть] неприя́тности; преодолева́ть тру́дностиein leckerer Bissen ла́комый кусо́к (тж. перен.)schmale [magere] Bissen ску́дная пи́щаhier gibt es schmale Bissen здесь не разживё́шьсяder Bissen bleibt einem im Halse stecken кусо́к в го́рло не идё́т, кусо́к застрева́ет в го́рлеmir blieb der Bissen im Halse stecken я чуть бы́ло не подави́лся [не поперхну́лся] , j-m laden Bissen in den Mund zahlen, j-m alle Bissen am Munde abzahlen попрека́ть кого́-л. ка́ждым куско́мer hat heute noch keinen Bissen gegessen у него́ сего́дня ещё́ ма́ковой роси́нки во рту не бы́лоj-m keinen Bissen gönnen отка́зывать кому́-л. в куске́ хле́ба; зави́довать кому́-л. из-за любо́й ме́лочиsich (D) keinen Bissengönnen, sich (D) den (letzten) Bissen vom Munde absparen отка́зывать себе́ в куске́ хле́ба [в ка́ждом куске́, во всем]j-m den Bissen vom Munde wegtischen разг. перехвати́ть у кого́-л. что-л. из-под но́саetw. auf einen Bissen hinunterschlingen ра́зом проглоти́ть что-л.Bissen m -s, = еда́, заку́скаdie guten Bissen lieben люби́ть хорошо́ пое́стьeinen Bissen zu sich (D) nehmen разг. перекуси́ть, пое́сть мимохо́домessen Sie doch einen Bissen mit uns! закуси́те с на́ми!Bissen m -s, = швейц. см. Bisse
Allgemeines Lexikon. 2009.